
Si’l temblor niega’l fríu
2.014
«Si’l temblor niega’l fríu» ye una novela n’asturianu de Xurde Álvarez, publicado en 2014 pola editorial Trabe (ISBN 978-84-8053-524-3).
Ficha del llibru / Ficha del libro
- Título: Si’l temblor niega’l fríu
- Autor: Xurde Álvarez
- Idioma original: asturianu
- Género: Novela
- Año de publicación: 2014
- Editorial: Trabe
- ISBN: 978-84-8053-737-7
Sinopsis de «Si’l temblor niega’l fríu», novela (asturianu)
«Si’l temblor niega’l fríu» cunta la vida de dos enfermeres nun hospital siquiátricu de l’Alemania nazi y de los procesos d’estermín exercíos sobre los enfermos con dalgún tipu de tara o deficiencia mental. Nesta obra dura, intensa y asfixiante d’entamu a fin, l’ideal y el contraideal mécense ya intercámbiense, dando llugar a un escarniáu retratu de la mente humana.
Sinopsis de «Si’l temblor niega’l fríu», novela (castellano)
«Si’l temblor niega’l frío» narra la vida de dos enfermeras en un hospital psiquiátrico de la Alemania nazi y los procesos de exterminio ejercidos sobre los enfermos con algún tipo de tara o deficiencia mental. En esta obra dura, intensa y asfixiante de principio a fin, ideal y contraideal se entrecruzan y se confunden para ofrecer un descarnado retrato de la mente humana.
Esbilla de la novela «Si’l temblor niega’l fríu» (asturianu)
Berlín, 1º de Setiembre de 1.939
Delego nel direutor de la Cancillería Phillip Bouhler y nel doctor Karl Brandt pa que, baxo la so responsabilidá, autoricen a determinaos médicos a garantizar, según criterios humanitarios y depués de valorar l’estáu de la so enfermedá, una muerte de gracia a toos aquellos enfermos incurables.
Firmao.-
A. Hitler
(Guardilla d’un sanatoriu siquiátricu.
Zona alemana de la guerra.
Payares de 1.942.)
ESCENA I
La vida ye esa esclava
qu’obedez
a la realidá. Na guardilla de piedra, la señora Böll, con una manta penriba, uniforme blancu puestu, contempla a traviés del ventanu del antiguu dormitoriu los internos la lluz último de la tarde mientres llava a mano, de memoria, pequeños recortes de ropa nun llavaderu antiguu como’l mundu.
Un tendal de pie al so llau onde los va encolingando; cordones de fierro.
Una minúscula cocina de gas escondida como un silenciu.
Pequeña estantería enriba con botes, cacíos, preseos.
La señora Böll frega un pequeñu ñizu de ropa y vuélvelu y escúrrelu y frótalu como si frotare piedres escontra piedres y mueya les mangues del so uniforme blancu, del so uniforme de ñeve.
Escucha ruíos abaxo, dalguna voz, dalgún güelpe.
Piensa,
Otra vez esos gritos. Nun cesen,
piensa,
Por Dios que s’apaguen, que callen; son como una culpa.
Llixeramente eleva ún de los trapos que llava, sascúdelu, vuelve a metelu nel llavaderu y esti flota, esnala nel agua que cristaliza l’iviernu, paez esfacese como papel.
Ella, la señora Böll, mientres realiza’l llabor, sigue mirando a traviés del ventanu, de les cortines que s’añen. Nada alcuentra. Lo mesmo que dientro, nada alcuentra. Tien una soledá sorda infinita. Un corazón como una naranxa seca. Tien los brazos cansos, les manes hábiles que remendaron vientres, brazos, muslos na Gran Guerra agora blandies de tanto tar ente l’agua. Tien la vista robada, los llabios cosíos, la mente día; cansada.
La lluz de la tarde cai sobre’l llargu, l’enorme cuartu rectangular como si cayere nun sarcófagu y bautiza de gris la filera de lliteres que s'estenden cuasi d’estremu a estremu. Dos llibreríes dispuestes paralelamente metanes el dormitoriu con volúmenes, tomos de psicoloxía, de psiquiatría, lleis, revistes, monográficos qu’aínda esperen la claridá d’una llámpara de pie, torre de nueche.
La señora Böll entama a tusir levemente, mira contra’l vidriu de ñeve, ve, colos güeyos d’agua, la ñevarada continua, el paisax d’afuera yá de sobra conocíu.
El xeláu llagu.
Los perennes árboles.
La llanura blanca.
Un camín que s’escribe fasta l’horizonte.
Los desahuciaos muros qu’arrodien mendicantemente
el sanatoriu.
ESCENA II
El deséu de los que viven ye
como la sede del agua. Nel estremu la guardilla, la xoven señora Eich, echada boca abaxo nun camastru, siente cómo’l colchón la abraza ente la blandura, cómo’l descansu llega a ella en forma de respiru mientres, a la lluz seco de la tarde, llee, estrái notes de los llibros de psicoloxía, de psiquiatría, de les revistes, monográficos, lleis sacaes de les dos llibreríes paraleles del dormitoriu y qu’agora nel camastru la arrodien, qu’agora cubren la total estensión de los cobertores, les apuñalaes sábanes con cercos d’orín.
La señora Eich, col so rostru de talcu, colos sos llabios blancos y cuartiaos de tiza detién la mirada que sorbi la Gesetz zum Schutz des deutschen Blutes und der deutschen Ehre y busca la pequeña mesina repleta de mozquetes y señes del tiempu que tien al llau, xírase, ve una taza de té yá acabada dende hai tiempu, piensa en prender la llámpara que tamién se sostién enriba; la llámpara de tulipa fecha con piel de xudíu. Nun lo fai. Zarra per un momentu les fueyes cosíes. Mira al so alredor. La so sombra ye como un estanque a los sos pies. Mira al so alredor.
Intensu fríu. Aire rancio, miesta de vieyu vientu y ermu vafu. Aire como allambre d’espinos. La paré, les parees de piedra que cerquen les llendes del espaciu rebalsien una humedanza propia d’esi llugar del mundu. Filos d’agua cayendo fasta’l suelu. Charcos. Rasante friura depeñándose sobre ella y el camastru y la pequeña mesina repleta de gatuñazos del tiempu y despeñándose sobre una palancana sostenida por un redondu pie.
La xarra ferruñenta qu’habita al llau.
Un ovaláu espeyu de cuerpu enteru dau vuelta contra la paré.
Tres armarios onde se guarda la ropa de cama: sábanes repasaes amarellaes de llexía, sábanes apuñalaes, cobertores arrecendiendo a orín y sangre de regla; ropa antigua de los pacientes.
La señora Eich, echada nel rinchante camastru mira al fríu.
Los sos güeyos como xirasoles: volviéndose p’haza la lluz.
Mira a la madura muyer de blanco.
Mira a la señora Böll.
Escucha voces abaxo. Ruíos. Dalgún güelpe secu. Como cuerpos estrellándose contra una paré.
Esvía’l mirar. Eses vides llastre. Eses vides insirvibles.
Esvía la lluz de los güeyos contra’l colchón enllenu de dunes de papel, de mares de llibros; continúa, inora, sigue; sigue lleendo.
ESCENA III
L’home construye les emociones pa intentar alcanzar
la vida. La enfermera xefe Böll, cola manta pelos hombros, llava contra’l llavaderu los recortes de tela que llueu cuelga del tendal de pie y frótalos con fuercia coles sos manes embotaes d’una vida dura de trabayos, de guerra, de sanatorios cuayaos de violentos enfermos. Eleva a vegaes la mirada, ábrela a traviés del ventanu, cues nella la espera.
La enfermera Eich, echada boca abaxo nel camastru, clisa los güeyos ante la lluz qu’orpina de la tarde y sigue lleendo, sacando notes de tolos llibros que la arrodien, de les monografíes, de los tomos abiertos como sietes sobre’l colchón.
— Los enfermos revuélvense nos pisos inferiores, señora Böll. Escucho dende equí les voces.
— Nun se preocupe por ello, señora Eich.
— ¿Seguro?
— Tea tranquila.
— Lleo toa esta documentación y nun fago más que reafirmar la verdá que contienen. ¿Por qué mantener a aquellos que nun aporten nada a la sociedá? ¿Cuánto llastra eso al desarrollu d’un país? ¿Cuántos recursos económicos se pierden?
— Yo nun lo tendría tan claro, señora Eich.
— Ye llóxica pura, señora Böll. Matemática pura.
— Pues poles matemátiques sabrá qu’un razonamientu erróneu al principiu d’una ecuación arrastra l’erru y lu agranda igualdá a igualdá fasta llegar al resultáu final, que nada tien que ver yá colo que se buscaba al principiu.
— ¿Acasu discute esti ideariu, señora Böll? ¿Acasu s’atreve?
Böll calla. La señora Eich tranquilízase. Diz:
— ¿Nun va facer nada p’amordazar a esos enfermos? Asemeyen perros glayando. Vuélvenme la cabeza lloca.
La señora Böll, contra’l cristal, tusi agora violentamente, comprímese como un puñu, échase la mano al pechu, siente cómo se ruempe la carne enzarrada ente les costielles.
La señora Böll afuégase.
— ¿Quier que-y vaya por una medicina, señora Böll?
La enfermera Eich, echada boca abaxo nel camastru, dexa de lleer, d’escribir, d'estrayer notes de revistes como “Ethik” o “Der Erbarzt” qu’enllenen por entero la rectangularidá del colchón. Ella, la señora Eich, eleva colos débiles brazos el cuerpu que la guarda, enclava’l mirar contra la señora Böll, contempla les sos convulsiones, déxase cubrir pol fríu que llenda les parees de piedra; de dalguna forma siente les mesmes estocaes que ruempen el pechu de la so compañera.
Un mar sascude les neñines.
Un güelpe de sal.
Grietes que s’abren na circunferencia del redondu mirar.
— Tien los pulmones enllenos d’agua frío, señora Böll. Y esi agua xelao que se mueve dientro d’ellos como un mar del norte acabará por estendese si ye que nun lo cudia, ¿seguro que nun quier nada?
La señora Böll niega col rostru. Inclínase, dobla’l vientre, tusi contra l’agua turbio que guarda’l bañal y esfáise la coraza que-y recubre’l pechu y los pulmones arreviénten-y de la pulmonía mal sanada, de la pulmonía crónica mal curada que nella se grabó hai bien de tiempu nos enfermizos campamentos de guerra. Ella restuércese, comprímese, convulsiona, apara’l llabor, dexa que les tires de tela naveguen sobre océanos grises que se revuelven en círculos nel llavaderu y sigue negando mientres tusi con más fuercia, mientres roba aire al aire d’iviernu que navega pela guardilla de piedra. Poco a poco va deteniéndose. Tranquilizándose como la lluz d’una vela. Poco a poco apara l’oleax de xelu que se-y revolvió dientro fasta crea-y cardenales nos pulmones.
Recupera l’aliendu.
La respiración normal.
Recupera la calma.
— Solo ye cansera. Tan solo eso. Son munches hores espierta.
— Trabaya enforma, enfermera Böll.
— Ceo acabará’l turnu.
— Vusté lleva siendo’l mio apoyu a lo llargo d’estos años de guerra, quixera facer dalgo por vusté, dalgo que la aide.
— Nun veo la hora en qu’acabe too, en que too termine y puea echame anque seya equí apartada, en cualquiera d’eses lliteres arrecendiendo a amoniacu.
— Si nun cudia esa pulmonía acabará mal. Ella volverá siempre como regresa un mal recuerdu.
— Toos acabaremos mal, señora Eich. La muerte plania sobre toos nosotros.
— Nun diga eses coses.
— Sedrá como-y digo. Nun se preocupe. Pasará.
La señora Böll piensa en dicir dalgo más, en descargar los pesos, en confesar lo que guarda, pero calla. Agora nun ye’l tiempu. Tiempu habrá depués. Traviesa de nuevo’l cristal cola precisión redonda de la mirada, tusi de nuevo, parte la garganta, agáchase contra’l llavaderu buscando aire. Elévase de nuevo contra’l vidriu de ñeve. Ve, colos güeyos d’agua, la ñevarada continua que s’arrama afuera, el paisax yá de sobra conocíu; la so intranquila
espera.
Extracto de la novela «Si’l temblor niega’l fríu» (castellano)
Berlín, 1º de septiembre de 1.939
Delego en el director de la Cancillería Phillip Bouhler y en el doctor Karl Brandt para que, bajo su responsabilidad, autoricen a determinados médicos a garantizar, según criterios humanitarios y después de valorar el estado de su enfermedad, una muerte de gracia a todos aquellos enfermos incurables.
Firmado:
A. Hitler
(Buhardilla de un sanatorio psiquiátrico.
Zona alemana de la guerra.
Noviembre de 1.942.)
ESCENA I
La vida es esa esclava
que obedece
a la realidad. En la buhardilla de piedra, la señora Böll, con una manta puesta, uniforme blanco, contempla a través de la ventana del antiguo dormitorio de los internos la luz última de la tarde mientras lava a mano, de memoria, pequeños recortes de ropa en un lavadero antiguo como el mundo.
Un tendedero de pie a su lado donde los va colgando; cordones de hierro.
Una minúscula cocina de gas escondida como un silencio.
Pequeña estantería encima con botes, cacharros, utensilios.
La señora Böll friega un pequeño retal de ropa y lo voltea y lo escurre y lo frota como si frotara piedras contra piedras y moja las mangas de su uniforme blanco, de su uniforme de nieve.
Escucha ruidos abajo, alguna voz, algún golpe.
Piensa,
Otra vez esos gritos. No cesan,
piensa,
Por Dios que se apaguen, que callen; son como una culpa.
Ligeramente eleva uno de los trapos que lava, lo sacude, vuelve a introducirlo en el lavadero y este flota, vuela en el agua que cristaliza el invierno, parece deshacerse como papel.
Ella, la señora Böll, mientras realiza la labor, sigue mirando a través de la ventana, de las cortinas que se mecen. Nada encuentra. Lo mismo que dentro, nada encuentra. Tiene una soledad sorda infinita. Un corazón como una naranja seca. Tiene los brazos cansados, las manos hábiles que remendaron vientres, brazos, muslos en la Gran Guerra ahora blandas de tanto estar entre el agua. Tiene la vista robada, los labios cosidos, la mente ida; cansada.
La luz de la tarde cae sobre el largo, el enorme cuarto rectangular como si cayera en un sarcófago y bautiza de gris la hilera de literas que se extienden casi de extremo a extremo. Dos librerías dispuestas paralelamente en medio del dormitorio con volúmenes, tomos de psicología, de psiquiatría, leyes, revistas, monográficos que aún esperan la claridad de una lámpara de pie, torre de noche.
La señora Böll empieza a toser levemente, mira contra el vidrio de nieve, ve, con los ojos de agua, la nevada continua, el paisaje de afuera ya de sobra conocido.
El helado lago.
Los perennes árboles.
La llanura blanca.
Un camino que se escribe hasta el horizonte.
Los desahuciados muros que rodean mendicantemente
el sanatorio.
ESCENA II
El deseo de los que viven es
como la sed del agua. En el extremo de la buhardilla, la joven señora Eich, echada boca abajo en un camastro, siente cómo el colchón la abraza entre su blandura, cómo el descanso llega a ella en forma de respiro mientras, a la luz seca de la tarde, lee, extrae notas de los libros de psicología, de psiquiatría, de las revistas, monográficos, leyes sacadas de las dos librerías paralelas del dormitorio y que ahora en el camastro la circundan, que ahora cubren la total extensión de los cobertores, las apuñaladas sábanas con cercos de orín.
La señora Eich, con su rostro de talco, con sus labios blancos y cuarteados de talco detiene la mirada que sorbe la Gesetz zum Schutz des deutschen Blutes und der deutschen Ehre y busca la pequeña mesita repleta de muescas y señas del tiempo que tiene al lado, se gira, ve una taza de té ya acabada hace tiempo, piensa en encender la lámpara que también se sostiene encima; la lámpara de tulipa hecha con piel de judío. No lo hace. Cierra por un momento las hojas cosidas. Mira a su alrededor. Su sombra es como un estanque a sus pies. Mira a su alrededor.
Intenso frío. Aire rancio, mezcla de viejo viento y yermo vaho. Aire como alambre de espinos. La pared, las paredes de piedra que cercan las lindes del espacio rebalsan una humedad propia de ese lugar del mundo. Hilos de agua cayendo. Charcos. Rasante frialdad despeñándose sobre ella y el camastro y la pequeña mesita repleta de arañazos del tiempo y despeñándose sobre una palangana sostenida por un redondo pie.
La jarra herrumbrosa que habita al lado.
Un ovalado espejo de cuerpo entero dado vuelta contra la pared.
Tres armarios donde se guarda la ropa de cama: sábanas repasadas amarilleadas de lejía, sábanas apuñaladas, cobertores apestando a orín y sangre de regla; ropa antigua de los pacientes.
La señora Eich, echada en el chirriante camastro mira al frío.
Sus ojos como girasoles: volviéndose hacia la luz.
Mira a la madura mujer de blanco.
Mira a la señora Böll.
Escucha voces abajo. Ruidos. Algún golpe seco. Como cuerpos estrellándose contra una pared.
Desvía la mirada. Esas vidas lastre. Esas vidas inservibles.
Desvía la luz de los ojos contra el colchón lleno de dunas de papel, de mares de libros; continúa, ignora, sigue; sigue leyendo.
ESCENA III
El hombre construye las emociones para intentar alcanzar
la vida. La enfermera jefe Böll, con la manta por los hombros, lava en el lavadero los recortes de tela que luego cuelga del tendedero de pie y los frota con fuerza con sus manos hinchadas de una vida dura de trabajos, de guerra, de sanatorios repletos de violentos enfermos. Eleva a veces la mirada, la abre a través de la ventana, cose en ella la espera.
La enfermera Eich, echada boca abajo en el camastro, entrecierra los ojos ante la luz que llueve de la tarde y sigue leyendo, sacando notas de todos los libros que la rodean, de las monografías, de los tomos abiertos como sietes sobre el colchón.
— Los enfermos se revuelven en los pisos inferiores, señora Böll. Escucho desde aquí sus voces.
— No se preocupe por ello, señora Eich.
— ¿Seguro?
— Esté tranquila.
— Leo toda esta documentación y no hago más que reafirmar la verdad que contienen. ¿Por qué mantener a aquellos que no aportan nada a la sociedad? ¿Cuánto lastra eso al desarrollo de un país? ¿Cuántos recursos económicos se pierden?
— Yo no lo tendría tan claro, señora Eich.
— Es lógica pura, señora Böll. Matemática pura.
— Pues por las matemáticas sabrá que un razonamiento erróneo al principio de una ecuación arrastra el error y lo agranda igualdad a igualdad hasta llegar al resultado final, que nada tiene que ver ya con lo que se buscaba al principio.
— ¿Acaso discute este ideario, señora Böll? ¿Acaso se atreve?
Böll calla. La señora Eich se tranquiliza. Dice:
— ¿No va a hacer nada para amordazar a esos enfermos? Asemejan perros gritando. Enloquecen mi cabeza.
La señora Böll, contra el cristal, tose ahora violentamente, se comprime como un puño, echa la mano al pecho, siente cómo se rompe la carne encerrada entre las costillas.
La señora Böll se ahoga.
— ¿Quiere que le vaya por una medicina, señora Böll?
La enfermera Eich, echada boca abajo en el camastro, deja de leer, de escribir, de extraer notas de revistas como “Ethik” o “Der Erbarzt” que cubren por entero la rectangularidad del colchón. Ella, la señora Eich, eleva con los débiles brazos el cuerpo que la guarda, clava la mirada contra la señora Böll, contempla sus convulsiones, se deja cubrir por el frío que linda las paredes de piedra; de alguna forma siente las mismas estocadas que rompen el pecho de su compañera.
Un mar sacude las pupilas.
Un golpe de sal.
Grietas que se abren en la circunferencia del redondo mirar.
— Tiene los pulmones llenos de agua fría, señora Böll. Y esa agua helada que se mueve dentro de ellos como un mar del norte acabará por extenderse si es que no lo cuida, ¿seguro que no quiere nada?
La señora Böll niega con el rostro. Se inclina, dobla el vientre, tose contra el agua turbia que guarda el fregadero y se deshace la coraza que le recubre el pecho y los pulmones le revientan de la pulmonía mal curada, de la pulmonía crónica mal curada que en ella se grabó hace mucho tiempo en los enfermizos campamentos de guerra. Ella se retuerce, se comprime, convulsiona, para la labor, deja que las tiras de tela naveguen sobre océanos grises que se revuelven en círculos en el lavadero y sigue negando mientras tose con más fuerza, mientras roba aire al aire de invierno que navega por la buhardilla de piedra.
Poco a poco va deteniéndose.
Tranquilizándose como la luz de una vela.
Poco a poco se detiene el oleaje de hielo que se revolvió dentro hasta crearle cardenales en los pulmones.
Recupera el aliento.
La respiración normal.
Recupera la calma.
— Sólo es cansancio. Tan sólo eso. Son muchas horas despierta.
— Trabaja demasiado, enfermera Böll.
— Pronto acabará el turno.
— Usted lleva siendo mi apoyo durante estos años de guerra, quisiera hacer algo por usted, algo que la ayude.
— No veo la hora en que acabe todo, en que todo termine y pueda acostarme aunque sea aquí apartada, en cualquiera de esas literas apestando a amoniaco.
— Si no cuida esa pulmonía acabará mal. Ella volverá siempre como regresa un mal recuerdo.
— Todos acabaremos mal, señora Eich. La muerte planea sobre todos nosotros.
— No diga esas cosas.
— Será como le digo. No se preocupe. Pasará.
La señora Böll piensa en decir algo más, en descargar los pesos, en confesar lo que guarda, pero calla. No es tiempo ahora. Tiempo habrá después. Atraviesa de nuevo el cristal con la precisión redonda de la mirada, tose de nuevo, parte la garganta, se agacha contra el lavadero buscando aire. Se eleva de nuevo contra el vidrio de nieve. Ve, con los ojos de agua, la nevada continua que se derrama afuera, el paisaje ya de sobra conocido; su intranquila espera.
Más sobre la novela «Si’l temblor niega’l fríu»
https://tienda.trabe.org/es/narrativa/2171-si-l-temblor-niega-l-friu.html
https://ast.wikipedia.org/wiki/Xurde_%C3%81lvarez
https://biblioteca-virtual.fandom.com/es/wiki/Xurde_%C3%81lvarez
https://www.lne.es/cultura/2014/10/16/depues-barbarie-19943123.html
https://www.lne.es/cuencas/opinion/2015/06/06/l-temblor-niega-l-friu-19790824.html
https://www.asturiasmundial.com/noticia/65485/xurde-lvarez-presenta-una-nueva-novela
https://bibliotecadeladeportacion.blogspot.com/2014/07/literatura-y-holocausto.html
https://bibliotecadeladeportacion.blogspot.com/2012/05/medicos-nazis-licencia-para-matar.html
https://turismolangreo.com/xurde-alvarez
https://poetassigloveintiuno.blogspot.com/2012/03/6319-xurde-alvarez.html